Hart Crane: At Melville’s Tomb
Often beneath the wave, wide from this ledge
The dice of drowned men’s bones he saw bequeath
An embassy. Their numbers as he watched,
Beat on the dusty shore and were obscured.
Conrad Aiken: Summer
the vascular jukebox throbs and sobs
expounding hope propounding yearning
proposing love, but never learning
T.S. Eliot: Rhapsody on a Windy Night
The memory throws up high and dry
A crowd of twisted things
Wendy Cope: The Waste Land
A Phoenician named Phlebas forgot
About birds and his business–the lot,
Which is no surprise,
Since he’d met his demise
And been left in the ocean to rot.
Djelloul Marbrook: The Prosody of an Ineradicable Sob
My poems, whatever their other springs may be, flow from the meter of my inner voice in creative conflict with an ineradicable sob. When my breathing is interrupted by a … Continue reading
T. S. Eliot: The Love Song of J. Alfred Prufrock
S’io credesse che mia risposta fosse A persona che mai tornasse al mondo, Questa fiamma staria senza piu scosse. Ma perciocche giammai di questo fondo Non torno vivo alcun, s’i’odo … Continue reading