Vox Populi

A curated webspace for Poetry, Politics, and Nature with over 6,000,000 visitors since 2014 and over 9,000 archived posts.

Tadeusz Dabrowski: The Sentence

Translated from the Polish by Antonia Lloyd-Jones

It’s as if you’d woken in a locked cell and found
in your pocket a slip of paper, and on it a single sentence in a language you don’t know.

And you’d be sure this sentence was the key to your life. Also to this cell.

And you’d spend years trying to decipher the sentence, until finally you’d understand it. But after a while you’d realize you got it wrong, and the sentence meant
something else entirely. And so you’d have two sentences.
Then three, and four, and ten, until you’d created a new language. And in that language you’d write the novel of your life.
And once you’d reached old age, you’d notice the door of the cell was open. You’d go out into the world. You’d walk the length and
breadth of it,

until in the shade of a massive tree you’d yearn
for that one single sentence in a language you don’t know.

~~~~

Copyright 2025 Tadeusz Dabrowski and Antonia Lloyd-Jones. From The Scent of Man by Tadeusz Dąbrowski translated by Antonia Lloyd-Jones (Arrowsmith, 2025). Included in Vox Populi by permission of Arrowsmith Press.

Tadeusz Dąbrowski is a poet, essayist, critic, and editor-in-chief of the literary bimonthly Topos. His work has been translated into 30 languages. He is the author of nine volumes of poetry in his native Polish and a dozen in translation. Two of his collections, Black Square and POSTS, have been published in English by Zephyr Press. He lives in Gdańsk on the Baltic coast of Poland.

Antonia Lloyd-Jones has translated works by many of Poland’s leading writers including Drive Your Plow Over the Bones of the Dead by 2018 Nobel Prize laureate Olga Tokarczuk.


Discover more from Vox Populi

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

27 comments on “Tadeusz Dabrowski: The Sentence

  1. Lisa Zimmerman
    September 11, 2025
    Lisa Zimmerman's avatar

    Gasp! What a poem.

    Like

  2. drmandy99
    September 11, 2025
    drmandy99's avatar

    How many of us build our own cells but don’t realize it until much, much later? This is a very thought-provoking and beautiful poem.

    Like

  3. Rosemerry
    September 9, 2025
    Rosemerry's avatar

    oh my gosh. this. this.

    Liked by 1 person

  4. Luray Gross
    September 8, 2025
    Luray Gross's avatar

    How often we assume the door is closed and closed tight, when all we have to do is walk across the threshold.

    Thanks for this moving poem.

    Liked by 1 person

  5. bjcullenfdgmailcom
    September 8, 2025
    bjcullenfdgmailcom's avatar

    I think the ‘sentence’ is your life, and that the ‘beginning’ was always in the ‘end’, and vice versa.

    Liked by 1 person

  6. saleh razzouk
    September 8, 2025
    saleh razzouk's avatar

    Antonia’s translations wewre always gifts.

    Liked by 1 person

  7. Barbara Huntington
    September 7, 2025
    Barbara Huntington's avatar

    Sometimes when I read a poem, I feel a real catch in my chest as if I saw a magnificent creature from the corner of my eye and when I turn to look, only the tiniest tail tip is disappearing behind a rock. This is such a poem. Thank you.

    Liked by 2 people

  8. Deborah DeNicola
    September 7, 2025
    Deborah DeNicola's avatar

    i love this! To me it’s a surreal statement of questioning faith and the places it leads you.

    Liked by 1 person

  9. boehmrosemary
    September 7, 2025
    boehmrosemary's avatar

    Aren’t we all trying to decipher that sentence?

    Liked by 1 person

  10. SEXTON SEAN
    September 7, 2025
    SEXTON SEAN's avatar

    Michael: Sometimes I wish I could post pictures with my responses

    Liked by 3 people

  11. Sean Sexton
    September 7, 2025
    Sean Sexton's avatar

    And so I must take the poem to be about the process of realization. Finding meaning and words for one another and indeed it is a kind of amnesty from ones innermost prison. We are strange creatures with our ability to write & speak but not so different from things of this world if you look out with understanding and see the world is crying and writing and marking and scratching everywhere. I hear an owl just now outside the window in the rising light as if he knew was saying this.

    Liked by 6 people

    • Vox Populi
      September 7, 2025
      Vox Populi's avatar

      a beautiful response to the poem, Sean.

      Liked by 3 people

    • jmnewsome93c0e5f9cd
      September 7, 2025
      jmnewsome93c0e5f9cd's avatar

      Sean, you write:

      “the world is crying and writing and marking and scratching everywhere”

      I just watched a squirrel carry a large walnut into the yard, then begin vigorously scratching a hiding place for its treasure. Yes, you remind us to look out with understanding on such things as squirrels and owls, but also the crying all around us.

      –muchas gracias for the offerings of your writing you share with us readers–

      Liked by 1 person

    • Leo
      September 7, 2025
      Leo's avatar

      It seems to me, we humans in our “superiority” over think and complicate everything. Maybe, it’s not the words or the sentence we search for but the courage it takes to pen them and accept the horrors and failures we evoke.

      Liked by 1 person

    • Deborah DeNicola
      September 7, 2025
      Deborah DeNicola's avatar

      Love the owl. How wonderfully synchronisitic!

      Liked by 1 person

      • Sean Sexton
        September 7, 2025
        Sean Sexton's avatar

        And it was instantaneous with the thought that everything is making some kind of expression always. Suddenly, there’s this owl in the dawn.

        Like

Leave a reply to drmandy99 Cancel reply

Information

This entry was posted on September 7, 2025 by in Opinion Leaders, Poetry and tagged , , , , .

Blog Stats

  • 5,809,516

Archives

Discover more from Vox Populi

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading