A Public Sphere for Poetry, Politics, and Nature: over 400,000 monthly users
I don’t love my country.
Its abstract brilliance
But (as bad as it sounds)
for ten places,
a few folks,
ports, forests, deserts, forts,
a broken city, gray, monstrous,
various figures from history,
– and three or four rivers.
Translation copyright 2020 John Samuel Tieman and Paola de Santiago Haas
No amo mi patria.
Su fulgor abstracto
Pero (aunque suene mal)
daría la vida
por diez lugares suyos,
puertos, bosques, desiertos, fortalezas,
una ciudad deshecha, gris, monstruosa,
varias figuras de su historia,
—y tres o cuatro ríos.
José Emilio Pacheco (1939 – 2014) is regarded as one of the major Mexican poets of the second half of the 20th century. In addition to his poetry, Pacheco was an essayist, a novelist and a short story writer. A native of México City, most of his career was spent teaching at the National Autonomous University Of México.