Vox Populi

A curated webspace for Poetry, Politics, and Nature. Over 20,000 daily subscribers, 7,000 archived posts, 73 million hits and 5 million visitors.

Zoltán Böszörményi: The Conscience of Trees

(A fák lelkiismerete)

you must appeal to the conscience of trees

their calm is the sign of confidence

that you’ve coveted for ages

even with a budding mind

 

their calm is doubt

the probability of the probable

the omnivorous self of

the world with messy hair

now turning silver

 

trees do not fear failure

rebellion

the cinder of time sifting

into nothingness

 

trees can see mortals

see our sins

see

what consumes us

that’s why trees cling to the sky

with their branches high above


 

Translation copyright 2018 Paul Sohar. From The Conscience of Trees by Zoltán Böszörményi, translated from the Hungarian by Paul Sohar. Published by Ragged Sky Press.

.

A tree in Bzhete, Albania (photograph by Ledina Bala)

One comment on “Zoltán Böszörményi: The Conscience of Trees

  1. Elizabeth Csicsery-ROnay
    February 10, 2019

    Loved this poem. Excellent translation.

    Liked by 1 person

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Blog Stats

  • 4,862,026

Archives