Ma Yongbo: Responding to My Deceased Father’s Order at Night (English & Chinese)
At last, we arrive at the small town of Sifangtai,
only my father stands there,
at the crossroads shrouded in thin mist
March 10, 2026 · 33 Comments
Ma Yongbo: On the Farm in the North
It is quiet all around, only the two of us—
no red flags, no father, no yellow military uniforms.
The army seems to have withdrawn,
leaving us there, forgotten.
March 7, 2026 · 18 Comments
Ma Yongbo: Three poems for Helen Pletts in English & Chinese
No one can walk here,
save shy deer, save wind and rain,
save those invisible wings
that can gently lift the whole garden
up to the constellations.
February 10, 2026 · 22 Comments
Ma Yongbo: Father’s Little Boat (English and Chinese)
She sits beside him all night,
watching the Father’s darkness,
listening to the careful breath of the dark,
listening to the broken winds of another world.
March 25, 2025 · 21 Comments