Vox Populi

A curated webspace for Poetry, Politics, and Nature with over 20,000 daily subscribers and over 8,000 archived posts.

Four Poems by Helen Pletts 海伦·普莱茨 translated into Chinese by Ma Yongbo 马永波

we are the weeping spring rain

May 10, 2025 · 21 Comments

Ma Yongbo: I Have Always Been in Love With You (English and Chinese)

Sometimes I suddenly stop on the road
feel a breeze brushing my ears
That’s you passing by

December 21, 2024 · 16 Comments

Helen Pletts: love lies like a silver thought on still water

and when the light catches up with it, I catch myself
and throw myself into the depths

November 9, 2024 · 17 Comments

Yongbo Ma: Midway Stop

It was an autumn long ago
I was still young then, still in love with something

May 7, 2024 · 10 Comments

Archives