Vox Populi

A curated webspace for Poetry, Politics, and Nature with over 20,000 daily subscribers and over 8,000 archived posts.

Angele Ellis: Arabic Lesson

Unlike the illiterate villager in an Arab novel

I know alef from a telegraph pole

single stroke of the definite article

first letter of my French name

I have chanted this alphabet from childhood

catching letters but not words

incantation of my lost culture

fractured Rosetta Stone

fever dream of our restless planet

Remember: short vowels are implied

many words are deduced from context

study the transmissions carefully

can you tell kalb from qalb, dog from heart?

Remember: khay is harsh yet soft

not the hard k that is actually qof

a q requires no u except in transliteration

which is why Koran is Qu’ran

Remember: written letters are easy to confuse

mnemonics may be necessary

The Bay of Noon reminds me

dot on the b, bay, submerged under the curve

dot on the n, noon, high like the midday sun

Remember: shouf means look

insistent preface to assertions

you may read as arguments

you may read as threats

Remember: there are two ways to yes

aiwa means just yes, na’am means I agree

even if that happens only rarely

Start here: shouf


From Arab on Radar (Six Gallery Press). Copyright 2008 Angele Ellis.

.


Discover more from Vox Populi

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

2 comments on “Angele Ellis: Arabic Lesson

  1. Charlie Brice
    April 17, 2017
    Charlie Brice's avatar

    Loved this one, Angele, especially the ending: two ways to yes! Bravo!

    Liked by 1 person

  2. anisioluiz2008
    April 17, 2017
    anisioluiz2008's avatar

    Reblogged this on O LADO ESCURO DA LUA.

    Like

Leave a comment

Information

This entry was posted on April 17, 2017 by in Poetry, Social Justice, War and Peace and tagged , .

Blog Stats

  • 5,668,781

Archives

Discover more from Vox Populi

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading