A curated webspace for Poetry, Politics, and Nature. Over 15,000 daily subscribers. Over 7,000 archived posts.
The day will come when my sisters No longer wear forced chadors. Let that day be in summer So that we can go for a picnic. We will wrap the first chador as a bundle And carry our goods in it. We will spread the second as a carpet And sit down on it. We will use the third as a dining cloth And eat our meals around it. Then I will climb a mulberry tree And my four unveiled sisters Will each take a corner of the fourth chador So that I can shake mulberries down on it. How delicious it will be to eat mulberries When my sisters no longer veil. On that day, chadors return to chests And when posterity asks about this rite It finds only mothballed fabrics.
Copyright 2022 Majid Naficy
Majid Naficy is the author of many books in Persian and English including Father and Son (Red Hen Press, 2003.)
Excellent….but sad that it has to be written.
LikeLike
I agree, Mel. It’s sad that the mass demonstrations are necessary, but I admire the women, and some men, who are standing up for women’s rights.
>
LikeLike
As one who was there on the first anniversary of the revolution, it is increasingly sad for me as back then there was still some freedom of choice for women. Left/opposition political parties had not yet been outlawed (although the repression had started) and there was still some hope that there might be more political and personal freedoms. As we know, those hopes were dashed. I have tremendous admiration for those willing to stand in the face of the Islamic state’s repression. It takes a courage all too lacking in so many.
LikeLike
An extraordinary poem, beautiful, poignant and moving. Shared.
LikeLike
Thanks, Rosemary.
>
LikeLike
Such a wrongful world that brings forth such beauty (also Abby’s post). I don’t know if the human creature has more to recommend it now than it did thousand years ago. I fear we’ve not taken a single step forward—we’re nothing if not the creature of strife.
All this said, and it is so apparent in this woman’s words, Poetry may be the sole, enduring—even if not saving—thing we have to turn to. It is faith.
LikeLike
Thanks, Sean. The author is an Iranian man living in Los Angeles, encouraged that the women of his homeland are rising up against injustice.
>
LikeLike
So sorry for the suffering of that young girl
LikeLike
Thank you, Ruqia.
>
LikeLike
You are very welcome 🙏
LikeLike