Vox Populi

A Public Sphere for Poetry, Politics, and Nature: over 400,000 monthly users

Aidan Rooney: Tropical Evening (after Ida Faubert)


The night is bright; the night is dear and raw.
With the sun done the moon is on the roses. 
The heart deep down in everything dozes
and tall black palms dream near the water.

Jasmines send up star-lit shoots that blend 
with the clematis. Summer breathing
touches heavy fruit. A lavish feeling
unveils itself and ravels round a bend. 

Down there on the path, not a peep, peaceful.
Nothing fazes the measure of contentment.
Come breathe with me the sidewalk scents and
exhale into the night my erratic soul. 


Soir Tropical

  by Ida Faubert

Le soir est lumineux ; le soir est tendre et beau.
Le soleil s’est éteint ; la lune est sur les roses.
Une langueur pénètre au cœur même des choses…
Et les grands palmiers noirs rêvent au bord de l’eau.

Les jasmins ont mêlé leurs branches étoilées
Aux lianes en fleurs. L’haleine de l’été
Caresse les fruits lourds. La grave volupté
Laisse traîner son voile au détour des allées.

Là-bas, sur le chemin, pas un chant, pas un bruit.
Rien ne trouble la paix d’un bonheur qu’on écoute.
Viens sentir les parfums sur le bord de la route,
Et respirer mon âme éparse dans la nuit.


“Tropical Evening” is the opening poem in the collection, Cœur des îles, published in Paris (chez René Debresse) in 1939, pages 15-16.

Ida Faubert (1882-1969) was a Haitian writer who was a complex literary figure. Bicultural, biracial, and privileged, she didn't easily fit socially-prescribed categories for women of color in France or Haiti nor did she conform to them. A deft writer and socialite in both Port-au-Prince and Paris, she promoted and participated in the movements of Haitian writers and literature in Haiti and France.

Aidan Rooney’s third collection of poetry is Go There (Madhat, 2020). 

3 comments on “Aidan Rooney: Tropical Evening (after Ida Faubert)

  1. Rose Mary Boehm
    June 11, 2021

    The evening is bright; the evening is tender and beautiful.
    The sun has gone out; the moon settles on the roses.
    A languor penetrates the very heart of things…
    And the great black palms dream by the water.

    The jasmines have mixed their starry branches
    With the flowering lianas. The breath of summer
    Caresses the heavy fruits. The serious voluptuousness
    Leaves its veil at the bend of the alleys.

    There, on the path, not a song, not a noise.
    Nothing disturbs the peace of a happiness one hears.
    Come and smell the perfumes on the roadside,
    And breathe my soul scattered in the night.

    Liked by 1 person

  2. Barbara Huntington
    June 11, 2021

    Thank you

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.


This entry was posted on June 11, 2021 by in Opinion Leaders, Poetry and tagged , , , , .

Enter your email address to follow Vox Populi and receive new posts by email.

Join 10,756 other followers

Blog Stats

  • 4,519,587 hits


%d bloggers like this: