Vox Populi

A curated webspace for Poetry, Politics, and Nature. Over 16,000 daily subscribers. Over 7,000 archived posts.

Robin Wall Kimmerer: I close my eyes and listen to the voices of the rain

We need acts of restoration, not only for polluted waters and degraded lands, but also for our relationship to the world. We need to restore honor to the way we live, so that when we walk through the world we don’t have to avert our eyes with shame, so that we can hold our heads up high and receive the respectful acknowledgment of the rest of the earth’s beings.

Philosophers call this state of isolation and disconnection “species loneliness”—a deep, unnamed sadness stemming from estrangement from the rest of Creation, from the loss of relationship. As our human dominance of the world has grown, we have become more isolated, more lonely when we can no longer call out to our neighbors. It’s no wonder that naming was the first job the Creator gave Nanabozho.

When a language dies, so much more than words are lost. Language is the dwelling place of ideas that do not exist anywhere else. It is a prism through which to see the world. Tom says that even words as basic as numbers are imbued with layers of meaning. The numbers we use to count plants in the sweetgrass meadow also recall the Creation Story. Én:ska—one. This word invokes the fall of Skywoman from the world above. All alone, én:ska, she fell toward the earth. But she was not alone, for in her womb a second life was growing. Tékeni—there were two. Skywoman gave birth to a daughter, who bore twin sons and so then there were three— áhsen. Every time the Haudenosaunee count to three in their own language, they reaffirm their bond to Creation

We Americans are reluctant to learn a foreign language of our own species, let alone another species. But imagine the possibilities. Imagine the access we would have to different perspectives, the things we might see through other eyes, the wisdom that surrounds us. We don’t have to figure out everything by ourselves: there are intelligences other than our own, teachers all around us. Imagine how much less lonely the world would be.

In the Western tradition there is a recognized hierarchy of beings, with, of course, the human being on top—the pinnacle of evolution, the darling of Creation—and the plants at the bottom. But in Native ways of knowing, human people are often referred to as “the younger brothers of Creation.” We say that humans have the least experience with how to live and thus the most to learn—we must look to our teachers among the other species for guidance. Their wisdom is apparent in the way that they live. They teach us by example. They’ve been on the earth far longer than we have been, and have had time to figure things out.

Had the new people learned what Original Man was taught at a council of animals—never damage Creation, and never interfere with the sacred purpose of another being—the eagle would look down on a different world. The salmon would be crowding up the rivers, and passenger pigeons would darken the sky. Wolves, cranes, Nehalem, cougars, Lenape, old-growth forests would still be here, each fulfilling their sacred purpose. I would be speaking Potawatomi. We would see what Nanabozho saw. It does not bear too much imagining, for in that direction lies heartbreak.

Each person, human or no, is bound to every other in a reciprocal relationship. Just as all beings have a duty to me, I have a duty to them. If an animal gives its life to feed me, I am in turn bound to support its life. If I receive a stream’s gift of pure water, then I am responsible for returning a gift in kind. An integral part of a human’s education is to know those duties and how to perform them.

Something is broken when the food comes on a Styrofoam tray wrapped in slippery plastic, a carcass of a being whose only chance at life was a cramped cage. That is not a gift of life; it is a theft.

Even a wounded world is feeding us. Even a wounded world holds us, giving us moments of wonder and joy. I choose joy over despair. Not because I have my head in the sand, but because joy is what the earth gives me daily and I must return the gift.

Children, language, lands: almost everything was stripped away, stolen when you weren’t looking because you were trying to stay alive. In the face of such loss, one thing our people could not surrender was the meaning of land. In the settler mind, land was property, real estate, capital, or natural resources. But to our people, it was everything: identity, the connection to our ancestors, the home of our nonhuman kinfolk, our pharmacy, our library, the source of all that sustained us. Our lands were where our responsibility to the world was enacted, sacred ground. It belonged to itself; it was a gift, not a commodity, so it could never be bought or sold. These are the meanings people took with them when they were forced from their ancient homelands to new places.

Our toddlers speak of plants and animals as if they were people, extending to them self and intention and compassion—until we teach them not to. We quickly retrain them and make them forget. When we tell them that the tree is not a who, but an it, we make that maple an object; we put a barrier between us, absolving ourselves of moral responsibility and opening the door to exploitation.

Among our Potawatomi people, women are the Keepers of Water. We carry the sacred water to ceremonies and act on its behalf. “Women have a natural bond with water, because we are both life bearers,” my sister said. “We carry our babies in internal ponds and they come forth into the world on a wave of water. It is our responsibility to safeguard the water for all our relations.

Our stories say that of all the plants, wiingaashk, or sweetgrass, was the very first to grow on the earth, its fragrance a sweet memory of Skywoman’s hand. Accordingly, it is honored as one of the four sacred plants of my people. Breathe in its scent and you start to remember things you didn’t know you’d forgotten. Our elders say that ceremonies are the way we “remember to remember.” 

I remember the words of Bill Tall Bull, a Cheyenne elder. As a young person, I spoke to him with a heavy heart, lamenting that I had no native language with which to speak to the plants and the places that I love. “They love to hear the old language,” he said, “it’s true.” “But,” he said, with fingers on his lips, “You don’t have to speak it here.” “If you speak it here,” he said, patting his chest, “They will hear you.”


These passages, selected and arranged by Michael Simms from Braiding Sweetgrass: Indigenous Wisdom, Scientific Knowledge, and the Teachings of Plants by Robin Wall Kimmerer published by Milkweed Editions in 2014., have been included in Vox Populi for noncommercial educational purposes only.

,

Robin Wall Kimmerer is a mother, scientist, decorated professor, and enrolled member of the Citizen Potawatomi Nation. She is the author of Braiding Sweetgrass (quoted above) and Gathering Moss: A Natural and Cultural History of Mosses which was awarded the John Burroughs Medal for outstanding nature writing. In 2015, Kimmerer addressed the general assembly of the United Nations on the topic of “Healing Our Relationship with Nature.” Kimmerer lives in Syracuse, New York, where she is a SUNY Distinguished Teaching Professor of Environmental Biology, and the founder and director of the Center for Native Peoples and the Environment.

Sweet Grass

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Enter your email address to follow Vox Populi and receive new posts by email.

Join 16,092 other subscribers

Blog Stats

  • 4,687,780 hits

Archives

%d bloggers like this: