Vox Populi

A curated webspace for Poetry, Politics, and Nature. Over 16,000 daily subscribers. Over 7,000 archived posts.

Stephen Dobyns: Santiago in Winter

He is gone now, the blind man, tidily dressed

in a suit of dust, with a dusty tie and dark glasses,

who played the clarinet on Paseo Huerfanos, 

the paseo of the orphanage, as if the street itself

formed the orphanage crowded with people

with multiple elbows and always in a hurry.

Some days I saw the blind man, other days not.

Some days I heard his clarinet far in the distance.   

He was thin and stood very straight. Some days

his gray presence and the gray stone buildings

came together as he stepped back into the wall 

as into a closet. You think he played happy songs? 

I’ll let you wonder for a while. In the morning,

he played on the east side of the paseo, west side 

in the afternoon. So always he stood in shadow.


I didn’t know the songs he played, but the notes

brought to mind the adagio in Brahams’ Clarinet

Quintet; notes that the breeze raised up and cast

into the smoky air—slow, protracted and sad,

handfuls of notes like the scent of wood smoke.

Some days I saw someone give the blind man 

a coin, other days not. Some days I put a coin

into the tin cup at his feet and other days not.

I was in love then and thought myself in a hurry

even when I was standing still. People were poor

and it was the time of the dictatorship and curfew. 

The thousands on Paseo Huerfanos had to be home

and behind locked doors by ten o’clock. Maybe

that’s why they hurried. They were making up  

for their truncated days. But I don’t know why

I hurried. If one is in love one should walk slowly

without so many agendas and appointments,

money to be cast away or built into little piles.


Some days when I heard the blind man’s clarinet

I followed the notes until I stood across from him,

as people hastened this way and that. Perhaps 

I could say the clarinet linked the people together, 

but I don’t think that’s true, or I could say the notes 

made small patches of blue sky on an otherwise 

cloudy day, but I don’t think that’s true either. 

The woman I lived with worked during the week, 

but some days we met for lunch.  Why didn’t we 

meet more often? I was always in a hurry—errands,

appointments, my own work. Maybe the notes 

of the clarinet were like those missed occasions 

becoming one with the air, but that’s not right either.  

Some days I walked past the blind man without 

giving him a glance, but even so I still heard him

till his notes mixed with the growl of distant traffic. 

So maybe the faraway notes were like the awareness 

of death that sometimes approaches, sometimes 

recedes, but, then, why should that be the case? 

Back then many blind people played music or sang 

in downtown Santiago. Their wives or husbands 

led them to their spot in the morning and led them 

home at night. At lunch time the blind man would take 

a small package from the pocket of his suit coat 

wrapped in wax paper and step back into the shadow; 

maybe he thought it rude to eat in front of strangers. 

Something so small wouldn’t take long to finish,

at times a sandwich, at times a piece of bread.


When he was done, he would fold up the wax paper

and tuck it into his pocket. Then he’d pause, as if 

resituating himself before again stepping forward

into the paseo, discreetly balanced between shadow 

and the crowds, before lifting the clarinet to his lips,

and once again producing that rich fabric of notes,

slow, protracted and sad, as people hurried past,

and some days I would pause, hearing the notes

rise into the air, as if I too were resettling myself,

putting a space between the rush and who I thought

I was, or perhaps only wanted to be, because I was

young in those years and now I’m forty years older,

and my children are the age that I was back then. 


But this afternoon it is raining, the trees are bare

and the sky is thick with sooty clouds in a way 

that recalls Santiago in winter, and I believe I can 

even hear the blind man’s clarinet. Foolish,   

of course, but my life now is full of such musings

both asleep and awake, and much of what seemed 

important—just as it all once seemed important–

drifts away like smoke or the notes of a clarinet,

as I approach the shadow of a darker time, and then, 

inevitably, the darkest.

04/05/19—05/04/19 (begun 2016)

First publication in Vox Populi.

Copyright 2019 Stephen Dobyns

2 comments on “Stephen Dobyns: Santiago in Winter

  1. Joseph Millar
    September 9, 2019

    Hell yes

    Liked by 1 person

  2. Passport Overused
    September 8, 2019

    Great post 😄

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Enter your email address to follow Vox Populi and receive new posts by email.

Join 16,092 other subscribers

Blog Stats

  • 4,687,802 hits


%d bloggers like this: